Daniele Bonfanti

Unfolding Stories, Unveiling Worlds

  • Home
  • News
  • Works
  • Adventures
  • Bio
  • Contact
  • Home
  • News
  • Works
  • Adventures
  • Bio
  • Contact
Translations,  Works

Out Now: La Tana di Mezzanotte

October 15, 2017 /
La Tana di Mezzanotte, Italian translation of Richard Laymon's Midnight's Lair
Cave horror. Has it ever gone wrong?

Out now: La tana di mezzanotte, first Italian edition of Richard Laymon’s novel Midnight’s Lair (1988). Translation by Daniele Bonfanti.

Read more…
By Daniele Bonfanti
The Beauty of Death 2. Death by Water, featuring Daniele Bonfanti's "The Gorge of Children" Paralisi, Brian Evenson, translated into Italian by Daniele Bonfanti

You May Also Like

Live, Die, Reload - Cardoselli, Amenta,, Meeham, Bonfanti

Coming Soon: Live, Die, Reload

March 30, 2019
Bram Stoker Awards 2019

Two of my Translations among the 2019 Bram Stoker Awards Finalists

March 1, 2020
Umbrìa, by Santiago Eximeno, translated into English by Daniele Bonfanti

Umbría: launch delay

June 6, 2020
© 2026 Daniele Bonfanti, all rights reserved; this site uses cookies, see the Privacy page
Ashe Theme by WP Royal.