Daniele Bonfanti

Unfolding Stories, Unveiling Worlds

  • Home
  • News
  • Works
  • Adventures
  • Bio
  • Contact
  • Home
  • News
  • Works
  • Adventures
  • Bio
  • Contact
Translations,  Works

Out Now: La Tana di Mezzanotte

October 15, 2017 /
La Tana di Mezzanotte, Italian translation of Richard Laymon's Midnight's Lair
Cave horror. Has it ever gone wrong?

Out now: La tana di mezzanotte, first Italian edition of Richard Laymon’s novel Midnight’s Lair (1988). Translation by Daniele Bonfanti.

Read more…
By Daniele Bonfanti
The Beauty of Death 2. Death by Water, featuring Daniele Bonfanti's "The Gorge of Children" Paralisi, Brian Evenson, translated into Italian by Daniele Bonfanti

You May Also Like

Mister B. Gone, by Clive Barker, will be translated into Italian by Daniele Bonfanti

Translating Clive Barker’s Mister B. Gone

January 8, 2017
Splatterpunk Forever, anthology, ed. Jack Bantry & Kit Power, including Alessandro Manzetti's "The Bearded Woman" (translated by Daniele Bonfanti)

Splatterpunk Forever, featuring my translation of Manzetti’s “The Bearded Woman”

May 6, 2018
Bram Stoker Awards 2019

Bram Stoker Awards 2018: Two books I contributed to in the Best Novel Preliminary Ballot

February 1, 2019
© 2025 Daniele Bonfanti, all rights reserved; this site uses cookies, see the Privacy page
Ashe Theme by WP Royal.