Daniele Bonfanti

Unfolding Stories, Unveiling Worlds

  • Home
  • News
  • Works
  • Adventures
  • Bio
  • Contact
  • Home
  • News
  • Works
  • Adventures
  • Bio
  • Contact
Translations,  Works

Out Now: La Tana di Mezzanotte

October 15, 2017 /
La Tana di Mezzanotte, Italian translation of Richard Laymon's Midnight's Lair
Cave horror. Has it ever gone wrong?

Out now: La tana di mezzanotte, first Italian edition of Richard Laymon’s novel Midnight’s Lair (1988). Translation by Daniele Bonfanti.

Read more…
By Daniele Bonfanti
The Beauty of Death 2. Death by Water, featuring Daniele Bonfanti's "The Gorge of Children" Paralisi, Brian Evenson, translated into Italian by Daniele Bonfanti

You May Also Like

John Skipp and Craig Spector's classic cult The Bridge will be translated into Italian by Daniele Bonfanti

Coming Soon: Italian Edition of Skipp & Spector’s cult classic The Bridge

June 15, 2018
chthonic matter, featuring Santiago Eximeno's "The Sweetest," translation by Daniele Bonfanti

Out Now: My Translation of Eximeno’s “The Sweetest” in Chthonic Matter

June 19, 2023
Carlton Mellick III's Clusterfuck will be translated into Italian by Daniele Bonfanti

Coming Soon: Claustrofollia

July 4, 2017
© 2026 Daniele Bonfanti, all rights reserved; this site uses cookies, see the Privacy page
Ashe Theme by WP Royal.